![]() |
Odisea |
Un viaje interior | ![]() |
Viejos problemasViejos problemasEn La Biblioteca de Babel, su autora ha escrito sobre los palimpsestos. Esta extraña palabra se aplica a los manuscritos antiguos que han sido reutilizados, borrando el contenido original , generalmente por raspado y escribiendo un nuevo texto. Por favor no dejen de visitar las interesantes y audaces reflexiones que ha escrito Daurmith en esa bitácora.. Una vez más lo ha conseguido. Ha hecho que me interese por el tema. Así que he buscado más información sobre los palimpsestos. Y entre el material he encontrado algunas cosas de interés. Por ejemplo en la Enciclopedia Encarta se dice que el palimpsesto griego más conocido es el Codex Nitriensis. Utilizado por un monje para copiar texto de un tratado sirio, contiene parte del "Evangelio según San Juán", parte de "La Iliada", y parte de "Los Elementos" de Euclides. Es fantástico. El pensamiento religioso, el poético y el científico, unidos y ocultos del mundo. Los palimpsestos surgieron con un doble motivo. Por un lado era más barato rascar y lavar el pergamino usado que preparar uno nuevo. Por otra parte la iglesia, como siempre, aprovechaba para destruír las obras paganas para poder propagar su dogma, en un acto simbólico que representaba el triunfo de la verdad absoluta. Afortunadamente el borrado de los pergaminos era imperfecto, lo suficiente para que no escapasen al estudio con luz ultravioleta por parte de los paleógrafos, que es el nombre de los expertos que se dedican a estudiar los documentos de la antigüedad. La imagen del monje raspando el pergamino y escribiendo encima, me ha evocado los cd regrabables. Hablando con propiedad, estos soportes no son palimpsestos pero el problema es el mismo: borrar información para poder almacenar nuevos datos. Y es que a menudo nuestros problemas son los problemas de nuestros antepasados. La tecnología y la ciencia avanzan pero las viejas cuestiones aparecen una y otra vez. Hay informáticos que aplican los principios que rigen determinados procesos biológicos para obtener nuevos algoritmos. El Derecho bebe en las fuentes de Roma. Conceptos freudianos se perfilan en las obras de Shakespeare . Y nuestras emociones no distan tanto de las de los griegos del siglo V a.c.; los sentimientos de Hector al despedirse de Andrómaca en el canto sexto de La Ilíada son tan actuales que hoy causa un escalofrío leerlo. Espero, o mejor dicho se con certeza, que el debate ciencia versus letras algún día nos parecerá tan arcaico como absurdo. 2002-06-29 a las 12:29 | Odiseo | 0 Comentarios | # Referencias (TrackBacks)URL de trackback de esta historia http://odisea.blogalia.com//trackbacks/1767
Comentarios |
El canto de las sirenasLa Biblioteca de BabelI Elada Oudepote Pethanei Cuaderno de bitácora 4Colors El peatón del aire Una cuestión personal El paleo-freak Tio Petros El triunfo de Clío La hormiga remolona El centro del laberinto Evasivas Mormuria Canta, oh Musa...El violín que surgió del fríoAmiguitas muy monas El viaje del Beagle
DerroteroLa Ilíada La Odisea Filomúsica El poder de las palabras
El consejo de Mentor
Archivos
Documentos
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
![]() |